| Dragons: Noms VF ou VO ? | |
|
+11Crétin Méchu Crystal Snow Lynxea Dash Princess Meg Nautilus Lylay Saki MissNessa DreamWorld 15 participants |
|
Votre choix | VF | | 31% | [ 4 ] | VO | | 31% | [ 4 ] | Ça dépend des personnages | | 15% | [ 2 ] | J'aime bien les deux | | 23% | [ 3 ] |
| Total des votes : 13 | | |
|
Auteur | Message |
---|
DreamWorld Modératrice
Messages : 1084 Inscription : 31/05/2013 Âge : 27 Localisation : Dans la cathédrale de Strasbourg Personnage Universal préféré : Eris, Marina, Kognedur et Kranedur, Astrid....
| Sujet: Dragons: Noms VF ou VO ? Ven 15 Nov 2013 - 20:57 | |
| Préférez-vous les noms originaux ou Français ? Ou bien cela dépend ? | |
|
| |
MissNessa
Messages : 503 Inscription : 29/05/2013 Âge : 27 Localisation : With Hiccup on Toothless Personnage Universal préféré : Hiccup, Jack, Guy, Tulio ♥
| Sujet: Re: Dragons: Noms VF ou VO ? Sam 16 Nov 2013 - 10:13 | |
| VO pour moi, puisque je ne supporte pas la VF. Et puis "Varek", "GueuleFort", euh ca sort d'où ?! Je suis peut-être pas objective vu que je suis une adepte de la VO pour ce film mais voilà même les noms ca ne passe pas... Je suis désolée mais Harold quoi... | |
|
| |
Saki
Messages : 417 Inscription : 29/05/2013 Âge : 29 Localisation : Pas à l'observatoire ! Personnage Universal préféré : Guy
| Sujet: Re: Dragons: Noms VF ou VO ? Sam 16 Nov 2013 - 10:24 | |
| VO pour moi, je n'aime pas du tout les noms VF entre Harold et Hiccup il y a une sacré différente ... Et puis comme le dit Nessa je préfère largement Gobber à Guelfor, je sais pas d'où viennent ces noms xD Et c'est pareil pour Ruffnut et Tuffnut qui donne Kogndur et Krandur. J'aime pas vraiment >< | |
|
| |
Lylay
Messages : 361 Inscription : 01/08/2013 Âge : 35 Localisation : Paris Personnage Universal préféré : Krokmou, Spirit, Sab, Miguel et Tulio
| Sujet: Re: Dragons: Noms VF ou VO ? Sam 16 Nov 2013 - 10:25 | |
| Personnellement j'aime bien les deux... J'ai toujours vu ce film en VF donc je suis attachée aux noms en français (le première fois que j'ai entendu Harold appeler Krokmou par son prénom j'étais gaga : "ooooh il l'a appelé Krokmou parce qu'il a pas de dents, hihi c'est trop meugnoooon" XD ), mais les prénoms en VO sont tout aussi sympas. Bref, j'aime les deux ! | |
|
| |
Nautilus
Messages : 933 Inscription : 29/05/2013 Âge : 26 Localisation : Grosbot, Charente Personnage Universal préféré : Jack, Sab, Hiccup, Astrid, Eep, Guy
| Sujet: Re: Dragons: Noms VF ou VO ? Sam 16 Nov 2013 - 17:26 | |
| J'aime les deux aussi d'ailleurs je vois pas le problème avec Harold. Hiccup c'est pas mieux ! | |
|
| |
Princess Meg Modérateur
Messages : 397 Inscription : 28/08/2013 Âge : 28 Localisation : Dans les airs, sur le dos de Krokmou ! Personnage Universal préféré : Jack, Hiccup, Guy
| Sujet: Re: Dragons: Noms VF ou VO ? Sam 30 Nov 2013 - 22:43 | |
| J'aime bien les 2 mais par contre Jr ne supporte pas Harold !!! Hiccup ça sonne mieux quand même ! ^^ | |
|
| |
Dash Admin
Messages : 492 Inscription : 29/05/2013 Âge : 38 Localisation : Val d'Europe Personnage Universal préféré : Harold
| Sujet: Re: Dragons: Noms VF ou VO ? Ven 6 Déc 2013 - 1:46 | |
| J'utilise les noms français comme pour tous les films. | |
|
| |
Lynxea
Messages : 8 Inscription : 06/08/2013 Âge : 30 Localisation : Angoulême/Poitier Personnage Universal préféré : Jack/Hiccup
| Sujet: Re: Dragons: Noms VF ou VO ? Jeu 12 Déc 2013 - 17:16 | |
| Hey ! Pour dragons personnellement je suis une adepte de la versions québécoise qui est merveilleusement bien doublé ! | |
|
| |
Snow
Messages : 290 Inscription : 02/08/2013 Âge : 25 Localisation : Dans le Ciel de l'Ouest Personnage Universal préféré : Harold
| Sujet: Re: Dragons: Noms VF ou VO ? Ven 4 Juil 2014 - 21:44 | |
| Moi je ne vote rien du tout, je n'ai aucune préférence et c'est un débat que je ne comprends absolument pas... Pourquoi vouloir proclamer que la VF est absolument nulle. Certes Harold n'est pas un nom que l'on donnerait à son enfant mais Hiccup, vous donneriez ce nom à votre enfant ? Ce mot veut juste dire ''Hoquet" en anglais ^^ ''Hoquet à taaaaaaaable !'' Le pauvre gosse ! Hiccup est censé avoir une connotation humoristique si je ne me trompe pas, je pense qu'Harold également, d'ailleurs ça fait nordique donc au moins ça respecte le concept du film =) Pour Krokmou/Toothless, je peux comprendre que certaines personnes se braquent. Mais si on réfléchit, le nom Krokmou est plus approprié pour notre cher dragon qui possède des dents là où le nom original le désigne comme étant édenté (toothless). Ensuite pour Gobber/Gueulfort, faudra demander aux traducteurs, je sèche ^^
| |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Dragons: Noms VF ou VO ? Ven 4 Juil 2014 - 22:27 | |
| J'aime les deux! ^^ Pour Harold, je trouve le prénom presque plus adapté que Hiccup. Après quelques rapides recherches, j'ai découvert que Harold dérivait de l’association de mots signifiant "armé" et "chef/gouverner". Plutôt adapté pour un fils de chef Viking non? Et vu les événements, il le porte plutôt bien. Hiccup lui correspond bien dans le sens où il a souvent des gestes semblables à des sursauts provoqués par les hoquets. Mais bon, aux oreilles du plus grand nombre, aucun des deux n'est bien glorieux! Après la majorité des noms des personnages en VO sont des jeux de mots anglais, il est assez logique que la VF ai tenté de traduire également par des jeux de mots. Concernant Krokmou, c'est aussi logique (et mignon) que Toothless, afin que les spectateurs français comprennent le jeu de mots et l'origine du prénom de l'adorable dragon noir. Gobber désigne il me semble quelqu'un qui crache beaucoup (corrigez moi si je me trompe). Gueulfor garde le son "g" et les deux syllabes, tout en étant assez approprié pour quelqu'un qui n'a vraiment sa langue dans sa poche. Par contre le nom des têtes du dragon des jumeaux, c'est pas bien glorieux, ni en VO ni en VF ^^" |
|
| |
Crystal
Messages : 183 Inscription : 31/05/2013 Âge : 37 Localisation : Ça dépend des jours ! Personnage Universal préféré : Miguel, Harold, Astrid, Valka, Jack frost, North
| Sujet: Re: Dragons: Noms VF ou VO ? Ven 4 Juil 2014 - 22:58 | |
| J'aime bien les noms français je trouve qu'ils collent assez bien! Et je préfère Harold à Hiccup pour ma part =)
En revanche, j'ai été assez surprise de constater que dans le second film, en VF, certains noms ne sont pas traduits, comme Cranecrusher, Jumper, ou même l'Ice Beast... | |
|
| |
Crétin Méchu
Messages : 394 Inscription : 01/11/2013
| Sujet: Re: Dragons: Noms VF ou VO ? Sam 5 Juil 2014 - 10:20 | |
| Je suis plus adepte de la version anglaise pour ma part. Disons que je me sens plus à l'aise avec des personnages lorsqu'ils se font appeler en version originale. Même pour traduire un jeu de mots en français, je préfère nettement que cela reste en anglais ( après on peut mettre des notes style de dire telle chose égale à telle en français ). Je capte pas tellement le concept de franciser les prénoms des personnages à chaque fois. Pour que les gosses puissent mieux suivre ? Pour donner un sentiment style de dire, ces persos portent des prénoms '' français '' donc on se sent plus proche d'eux ? Perso quand je pense à énormément de dessins animé et de films dont les personnages changent de prénoms, je trouve cela déconcertant rien que par respect de l'auteur original. Un peu comme si dans la vraie vie, tu pars en vacances à l'étranger et là le douanier te dis : Non vous ne pouvez pas vous appelez Henri sur le territoire, vous allez vous appelez machin-chose-nom-super-traditionnel- ou-qui passe-inaperçu. C'est un peu débile je dois dire. Mais si les producteurs et les scénaristes ont donné le feu vert pour changer les noms dans certains pays, je ne vois aucun inconvénients, ils font ce qu'ils veulent. Moi j'expose juste un avis. Et vous savez comment ils appellent Hiccup au Mexique ? Hipo Ca change radicalement je trouve ( si ça se trouve c'est leur équivalant pour hoquet, je ne sais pas ). | |
|
| |
DreamWorld Modératrice
Messages : 1084 Inscription : 31/05/2013 Âge : 27 Localisation : Dans la cathédrale de Strasbourg Personnage Universal préféré : Eris, Marina, Kognedur et Kranedur, Astrid....
| Sujet: Re: Dragons: Noms VF ou VO ? Sam 5 Juil 2014 - 12:35 | |
| En tout cas, ça aurait été réglé si tous les personnages avaient eu des prénoms scandinaves
Dernière édition par DreamWorld le Lun 7 Juil 2014 - 15:42, édité 1 fois | |
|
| |
Anselm
Messages : 163 Inscription : 06/07/2014 Âge : 33 Localisation : Un peu partout et nulle part à la fois Personnage Universal préféré : Hiccup, Astrid, Valka, Gobber, Stoik, Miguel, Shrek, Donkey, ...
| Sujet: Re: Dragons: Noms VF ou VO ? Dim 6 Juil 2014 - 22:22 | |
| Astrid et Harold sont des prénoms scandinaves. Pour ma part, ça dépend des personnages, mais pour une grande majorité, je les préfère en VO. | |
|
| |
Dash Admin
Messages : 492 Inscription : 29/05/2013 Âge : 38 Localisation : Val d'Europe Personnage Universal préféré : Harold
| Sujet: Re: Dragons: Noms VF ou VO ? Dim 6 Juil 2014 - 22:43 | |
| Comme Crystal, je suis assez (désagréablement) surpris de voir certains noms laissés en anglais dans la VF du deuxième film. Ice Beast, ce n'est quand même pas intraduisible, je trouve que ça fait tâche de l'avoir en anglais dans le film et les bouquins. Si encore, ces noms ne signifiaient rien ou étaient dans une langue nordique, mais non, c'est de l'anglais, aucune justification donc. | |
|
| |
M-O
Messages : 2 Inscription : 07/07/2014 Âge : 38 Localisation : Paris
| Sujet: Re: Dragons: Noms VF ou VO ? Lun 7 Juil 2014 - 0:54 | |
| J'avoue avoir été un peu "choqué" par « Ice Beast ». Si encore ça pouvait être un nom d'espèce ou autre, mais là non c'est juste pas traduit... et ils le prononcent avec un accent anglais plus ou moins réussi suivant les personnages. Alors ok je peux comprendre que ce soit dur de trouver un équivalent, surtout au niveau du rythme et du lipsync, mais ça fait "tâche" dans une VF somme toute de très bonne facture... et encore plus dans les différents livres pour enfants. | |
|
| |
Crystal
Messages : 183 Inscription : 31/05/2013 Âge : 37 Localisation : Ça dépend des jours ! Personnage Universal préféré : Miguel, Harold, Astrid, Valka, Jack frost, North
| Sujet: Re: Dragons: Noms VF ou VO ? Lun 7 Juil 2014 - 11:33 | |
| Il me semble que les seuls fois (la seule fois, même? Si mes souvenirs sont bons) où le nom de l'Ice Beast est prononcé, Valka est de dos, alors ça n'est même pas une question de lip-synch, puis quand on cherche, on trouve toujours! =P surtout qu'on nous présente plusieurs nouveaux dragons (quand Valka montre les dragons blessés) avec des noms traduits (coupeur de pluie, croque-pique, et je ne sais plus pour le dernier...), donc pourquoi l'Ice Beast n'est pas traduit, mystère...
| |
|
| |
MissNessa
Messages : 503 Inscription : 29/05/2013 Âge : 27 Localisation : With Hiccup on Toothless Personnage Universal préféré : Hiccup, Jack, Guy, Tulio ♥
| Sujet: Re: Dragons: Noms VF ou VO ? Mar 8 Juil 2014 - 13:56 | |
| Sans surprise, je préfère la VO comme toujours! :p | |
|
| |
Kimii Modératrice
Messages : 1186 Inscription : 29/05/2013 Âge : 30 Localisation : Paris Personnage Universal préféré : Hiccup, Valka, Jack, Brassé, Miguel ♥
| Sujet: Re: Dragons: Noms VF ou VO ? Mar 8 Juil 2014 - 16:04 | |
| Je suis également une inconditionnelle de la version originale pour la franchise Dragons ^^ En même temps, j'ai découvert le personnage avec son prénom original, avant d'acheter le DVD pour regarder le film chez moi (je me souviens d'ailleurs avoir bugué en lisant la 4e de couverture de la jaquette, avec les noms "Harold" et "Krokmou" ^^'). C'est avant tout une question d'habitude. Ensuite vient le fait que je n'aime pas vraiment la VF du premier film, les traductions parfois un peu familières et certaines tonalités des voix, dans lesquelles ne passent (selon moi) pas la même émotion que pour la version originale. Petit changement de programme pour Dragons 2, car j'ai beaucoup apprécié la VF, je ne sais pas trop pourquoi, je sais que c'est étrange de dire cela mais je l'ai trouvée mieux doublée que pour le premier opus ^^ Cela dit, certaines scènes comme - Spoiler:
l'imitation entre Astrid et Hiccup, et la chanson de Stoick et Valka
restent bien meilleures en version originale. Concernant les noms des personnages à proprement parler, ce qui me dérange c'est justement le fait que Harold est un prénom beaucoup trop commun qui ne retranscrit absolument pas l'excentricité du prénom "Hiccup" et la raison pour laquelle il s'appelle ainsi. C'est surtout pour cela que je n'aime pas trop le "Harold" de la VF, ça et aussi parce que je le trouve moins joli à prononcer que Hiccup ^^ (J'aime également beaucoup le "Hikken" de la version norvégienne ^w^, quoi que ça me fasse penser à Kraken xD) Je suis une grande fan du prénom Astrid et sa signification, et heureusement pour elle, ce prénom étant utilisé en France, ils lui ont gardé pour la VF =) Pour Gueulfor, je trouve la traduction franchement sympa, même si la présence du son "gueul" me dérange quelque peu ^^' Après, pour Varek et Rustik, et Kognedur/Kranedur, ça ne me dérange pas plus que ça mais je préfère encore une fois les prénoms VO. Heureusement qu'ils ont gardé Valka pour la VF ! *w* Pour les noms intraduits des dragons dans le 2e opus, je suis on ne peut plus d'accord avec ce qui a été dit plus haut, c'est franchement dommage, et je ne comprends aucunement ce choix :/ | |
|
| |
Papy Croods
Messages : 119 Inscription : 07/07/2014 Âge : 26 Localisation : A Dreamland !! Personnage Universal préféré : Impossible, il y en a tant ^^
| Sujet: Re: Dragons: Noms VF ou VO ? Ven 11 Juil 2014 - 8:16 | |
| Vraiment je préfère de loin la VF
Harold sonne mieux que Hiccup Je préfère les jeux de mots de kognedur et kranedur (qui comme en VO donne l'accent de jumeaux et aussi Gueulfort (franchement la gueule qu'il a XD)
Toothless est bizarre car comme il a été dit en haut, sa veux dire "sans dent" hors il en a donc Krokmou est plus approprié
Cranecrusheur est juste traduit en Crane Crocheur (ou alors c'est moi qui a mal entendu)
pour l'ice beast, je trouve que ça rend classe même en VF certes c'est déroutant mais je trouve ça classe
| |
|
| |
Kimii Modératrice
Messages : 1186 Inscription : 29/05/2013 Âge : 30 Localisation : Paris Personnage Universal préféré : Hiccup, Valka, Jack, Brassé, Miguel ♥
| Sujet: Re: Dragons: Noms VF ou VO ? Ven 11 Juil 2014 - 11:48 | |
| Pour Toothless, vous oubliez que Hiccup lui donne ce nom justement parce que c'est lié à sa première réaction aux dents rétractables du dragon : (script VO de mémoire) [Le dragon ouvre sa gueule pour attraper le poisson que lui tend Hiccup, mais on constate qu'il n'a aucune dent] HICCUP : "Ah... toothless ? I could've sworn you had..." [Les dents rétractacles du dragon sortent soudainement et il attrape le poisson que tient Hiccup dans ses mains] HICCUP : "... teeth."Donc pour moi c'est largement plus légitime que Krokmou | |
|
| |
Lylay
Messages : 361 Inscription : 01/08/2013 Âge : 35 Localisation : Paris Personnage Universal préféré : Krokmou, Spirit, Sab, Miguel et Tulio
| Sujet: Re: Dragons: Noms VF ou VO ? Ven 11 Juil 2014 - 14:35 | |
| En VF, ils ont tenté de retranscrire ce moment assez bien pour justifier le nom Krokmou : "Oh, t'as pas de dents ! C'est mou le poisson, mais il faut bien que tu.... Croques..." D'où le nom Krokmou. Je l'admets, ça marche moins bien qu'en VO où il dit carrément "Toothless" dès le départ, mais ils s'en sont pas trop mal dépatouillé quand même je trouve. | |
|
| |
Kimii Modératrice
Messages : 1186 Inscription : 29/05/2013 Âge : 30 Localisation : Paris Personnage Universal préféré : Hiccup, Valka, Jack, Brassé, Miguel ♥
| Sujet: Re: Dragons: Noms VF ou VO ? Ven 11 Juil 2014 - 16:08 | |
| Certes xD Même si j'admets que Krokmou est très mignon à dire, franchement Toothless je trouve ça mieux ^^ | |
|
| |
Papy Croods
Messages : 119 Inscription : 07/07/2014 Âge : 26 Localisation : A Dreamland !! Personnage Universal préféré : Impossible, il y en a tant ^^
| Sujet: Re: Dragons: Noms VF ou VO ? Ven 11 Juil 2014 - 16:11 | |
| Je suis d'accord avec Lylay | |
|
| |
Snow
Messages : 290 Inscription : 02/08/2013 Âge : 25 Localisation : Dans le Ciel de l'Ouest Personnage Universal préféré : Harold
| Sujet: Re: Dragons: Noms VF ou VO ? Ven 11 Juil 2014 - 16:44 | |
| Tu as vu la VO Papy Croods ? En général tu juges sans voir aussi... | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Dragons: Noms VF ou VO ? | |
| |
|
| |
| Dragons: Noms VF ou VO ? | |
|