Forum francophone dédié à toutes les productions animés des studios Universal (DreamWorks, Illumination, Laika)
 
AccueilAccueil  CalendrierCalendrier  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  

Partagez | 
 

 Dragons: Noms VF ou VO ?

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : 1, 2  Suivant

Votre choix
VF
31%
 31% [ 4 ]
VO
31%
 31% [ 4 ]
Ça dépend des personnages
15%
 15% [ 2 ]
J'aime bien les deux
23%
 23% [ 3 ]
Total des votes : 13
 

AuteurMessage
DreamWorld
Modératrice
avatar

Féminin Messages : 1084
Inscription : 31/05/2013
Âge : 20
Localisation : Dans la cathédrale de Strasbourg
Personnage Universal préféré : Eris, Marina, Kognedur et Kranedur, Astrid....

MessageSujet: Dragons: Noms VF ou VO ?   Ven 15 Nov 2013 - 20:57

Préférez-vous les noms originaux ou Français ?
Ou bien cela dépend ? Smile

_________________

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.youtube.com/user/egirlnet
MissNessa

avatar

Messages : 503
Inscription : 29/05/2013
Âge : 20
Localisation : With Hiccup on Toothless
Personnage Universal préféré : Hiccup, Jack, Guy, Tulio ♥

MessageSujet: Re: Dragons: Noms VF ou VO ?   Sam 16 Nov 2013 - 10:13

VO pour moi, puisque je ne supporte pas la VF. Et puis "Varek", "GueuleFort", euh ca sort d'où ?! Je suis peut-être pas objective vu que je suis une adepte de la VO pour ce film mais voilà même les noms ca ne passe pas... Je suis désolée mais Harold quoi...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Saki

avatar

Messages : 417
Inscription : 29/05/2013
Âge : 22
Localisation : Pas à l'observatoire !
Personnage Universal préféré : Guy

MessageSujet: Re: Dragons: Noms VF ou VO ?   Sam 16 Nov 2013 - 10:24

VO pour moi, je n'aime pas du tout les noms VF entre Harold et Hiccup il y a une sacré différente ... Et puis comme le dit Nessa je préfère largement Gobber à Guelfor, je sais pas d'où viennent ces noms xD Et c'est pareil pour Ruffnut et Tuffnut qui donne Kogndur et Krandur. J'aime pas vraiment ><
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Lylay

avatar

Féminin Messages : 361
Inscription : 01/08/2013
Âge : 27
Localisation : Paris
Personnage Universal préféré : Krokmou, Spirit, Sab, Miguel et Tulio

MessageSujet: Re: Dragons: Noms VF ou VO ?   Sam 16 Nov 2013 - 10:25

Personnellement j'aime bien les deux... J'ai toujours vu ce film en VF donc je suis attachée aux noms en français (le première fois que j'ai entendu Harold appeler Krokmou par son prénom j'étais gaga : "ooooh il l'a appelé Krokmou parce qu'il a pas de dents, hihi c'est trop meugnoooon" XD ), mais les prénoms en VO sont tout aussi sympas.
Bref, j'aime les deux ! Wink
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Nautilus

avatar

Masculin Messages : 933
Inscription : 29/05/2013
Âge : 19
Localisation : Grosbot, Charente
Personnage Universal préféré : Jack, Sab, Hiccup, Astrid, Eep, Guy

MessageSujet: Re: Dragons: Noms VF ou VO ?   Sam 16 Nov 2013 - 17:26

J'aime les deux aussi d'ailleurs je vois pas le problème avec Harold. Hiccup c'est pas mieux !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Princess Meg
Modérateur
avatar

Masculin Messages : 397
Inscription : 28/08/2013
Âge : 21
Localisation : Dans les airs, sur le dos de Krokmou !
Personnage Universal préféré : Jack, Hiccup, Guy

MessageSujet: Re: Dragons: Noms VF ou VO ?   Sam 30 Nov 2013 - 22:43

J'aime bien les 2 mais par contre Jr ne supporte pas Harold !!!
Hiccup ça sonne mieux quand même ! ^^

_________________
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Dash
Admin
avatar

Masculin Messages : 492
Inscription : 29/05/2013
Âge : 30
Localisation : Val d'Europe
Personnage Universal préféré : Harold

MessageSujet: Re: Dragons: Noms VF ou VO ?   Ven 6 Déc 2013 - 1:46

J'utilise les noms français comme pour tous les films.

_________________
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://dashinc.canalblog.com
Lynxea

avatar

Féminin Messages : 8
Inscription : 06/08/2013
Âge : 22
Localisation : Angoulême/Poitier
Personnage Universal préféré : Jack/Hiccup

MessageSujet: Re: Dragons: Noms VF ou VO ?   Jeu 12 Déc 2013 - 17:16

Hey ! Pour dragons personnellement je suis une adepte de la versions québécoise qui est merveilleusement bien doublé !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Snow

avatar

Masculin Messages : 290
Inscription : 02/08/2013
Âge : 18
Localisation : Dans le Ciel de l'Ouest
Personnage Universal préféré : Harold

MessageSujet: Re: Dragons: Noms VF ou VO ?   Ven 4 Juil 2014 - 21:44

Moi je ne vote rien du tout, je n'ai aucune préférence et c'est un débat que je ne comprends absolument pas...
Pourquoi vouloir proclamer que la VF est absolument nulle. Certes Harold n'est pas un nom que l'on donnerait à son enfant mais Hiccup, vous donneriez ce nom à votre enfant ? Ce mot veut juste dire ''Hoquet" en anglais ^^ ''Hoquet à taaaaaaaable !'' Le pauvre gosse !
Hiccup est censé avoir une connotation humoristique si je ne me trompe pas, je pense qu'Harold également, d'ailleurs ça fait nordique donc au moins ça respecte le concept du film =)
Pour Krokmou/Toothless, je peux comprendre que certaines personnes se braquent. Mais si on réfléchit, le nom Krokmou est plus approprié pour notre cher dragon qui possède des dents là où le nom original le désigne comme étant édenté (toothless).
Ensuite pour Gobber/Gueulfort, faudra demander aux traducteurs, je sèche ^^
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Flounder69

avatar

Masculin Messages : 28
Inscription : 15/06/2014
Personnage Universal préféré : Harold

MessageSujet: Re: Dragons: Noms VF ou VO ?   Ven 4 Juil 2014 - 22:27

J'aime les deux! ^^

Pour Harold, je trouve le prénom presque plus adapté que Hiccup. Après quelques rapides recherches, j'ai découvert que Harold dérivait de l’association de mots signifiant "armé" et "chef/gouverner". Plutôt adapté pour un fils de chef Viking non? Et vu les événements, il le porte plutôt bien. Smile
Hiccup lui correspond bien dans le sens où il a souvent des gestes semblables à des sursauts provoqués par les hoquets.
Mais bon, aux oreilles du plus grand nombre, aucun des deux n'est bien glorieux! Wink

Après la majorité des noms des personnages en VO sont des jeux de mots anglais, il est assez logique que la VF ai tenté de traduire également par des jeux de mots.

Concernant Krokmou, c'est aussi logique (et mignon) que Toothless, afin que les spectateurs français comprennent le jeu de mots et l'origine du prénom de l'adorable dragon noir.

Gobber désigne il me semble quelqu'un qui crache beaucoup (corrigez moi si je me trompe). Gueulfor garde le son "g" et les deux syllabes, tout en étant assez approprié pour quelqu'un qui n'a vraiment sa langue dans sa poche.

Par contre le nom des têtes du dragon des jumeaux, c'est pas bien glorieux, ni en VO ni en VF ^^"
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Crystal

avatar

Féminin Messages : 183
Inscription : 31/05/2013
Âge : 29
Localisation : Ça dépend des jours !
Personnage Universal préféré : Miguel, Harold, Astrid, Valka, Jack frost, North

MessageSujet: Re: Dragons: Noms VF ou VO ?   Ven 4 Juil 2014 - 22:58

J'aime bien les noms français je trouve qu'ils collent assez bien!
Et je préfère Harold à Hiccup pour ma part =)

En revanche, j'ai été assez surprise de constater que dans le second film, en VF, certains noms ne sont pas traduits, comme Cranecrusher, Jumper, ou même l'Ice Beast...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://skye-crystal.blogspot.com
Crétin Méchu



Masculin Messages : 394
Inscription : 01/11/2013

MessageSujet: Re: Dragons: Noms VF ou VO ?   Sam 5 Juil 2014 - 10:20

Je suis plus adepte de la version anglaise pour ma part. Disons que je me sens plus à l'aise avec des personnages lorsqu'ils se font appeler en version originale. Même pour traduire un jeu de mots en français, je préfère nettement que cela reste en anglais ( après on peut mettre des notes style de dire telle chose égale à telle en français ).
Je capte pas tellement le concept de franciser les prénoms des personnages à chaque fois. Pour que les gosses puissent mieux suivre ? Pour donner un sentiment style de dire, ces persos portent des prénoms '' français '' donc on se sent plus proche d'eux ?
Perso quand je pense à énormément de dessins animé et de films dont les personnages changent de prénoms, je trouve cela déconcertant rien que par respect de l'auteur original. Un peu comme si dans la vraie vie, tu pars en vacances à l'étranger et là le douanier te dis : Non vous ne pouvez pas vous appelez Henri sur le territoire, vous allez vous appelez machin-chose-nom-super-traditionnel- ou-qui passe-inaperçu. C'est un peu débile je dois dire.
Mais si les producteurs et les scénaristes ont donné le feu vert pour changer les noms dans certains pays, je ne vois aucun inconvénients, ils font ce qu'ils veulent. Moi j'expose juste un avis.

Et vous savez comment ils appellent Hiccup au Mexique ? Hipo  What a Face Ca change radicalement je trouve ( si ça se trouve c'est leur équivalant pour hoquet, je ne sais pas ).
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
DreamWorld
Modératrice
avatar

Féminin Messages : 1084
Inscription : 31/05/2013
Âge : 20
Localisation : Dans la cathédrale de Strasbourg
Personnage Universal préféré : Eris, Marina, Kognedur et Kranedur, Astrid....

MessageSujet: Re: Dragons: Noms VF ou VO ?   Sam 5 Juil 2014 - 12:35

En tout cas, ça aurait été réglé si tous les personnages avaient eu des prénoms scandinaves Razz

_________________



Dernière édition par DreamWorld le Lun 7 Juil 2014 - 15:42, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.youtube.com/user/egirlnet
Anselm

avatar

Masculin Messages : 163
Inscription : 06/07/2014
Âge : 26
Localisation : Un peu partout et nulle part à la fois
Personnage Universal préféré : Hiccup, Astrid, Valka, Gobber, Stoik, Miguel, Shrek, Donkey, ...

MessageSujet: Re: Dragons: Noms VF ou VO ?   Dim 6 Juil 2014 - 22:22

Astrid et Harold sont des prénoms scandinaves. Smile

Pour ma part, ça dépend des personnages, mais pour une grande majorité, je les préfère en VO.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://worldofanimation.forumactif.org/
Dash
Admin
avatar

Masculin Messages : 492
Inscription : 29/05/2013
Âge : 30
Localisation : Val d'Europe
Personnage Universal préféré : Harold

MessageSujet: Re: Dragons: Noms VF ou VO ?   Dim 6 Juil 2014 - 22:43

Comme Crystal, je suis assez (désagréablement) surpris de voir certains noms laissés en anglais dans la VF du deuxième film.
Ice Beast, ce n'est quand même pas intraduisible, je trouve que ça fait tâche de l'avoir en anglais dans le film et les bouquins. Si encore, ces noms ne signifiaient rien ou étaient dans une langue nordique, mais non, c'est de l'anglais, aucune justification donc.

_________________
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://dashinc.canalblog.com
M-O

avatar

Masculin Messages : 2
Inscription : 07/07/2014
Âge : 31
Localisation : Paris

MessageSujet: Re: Dragons: Noms VF ou VO ?   Lun 7 Juil 2014 - 0:54

J'avoue avoir été un peu "choqué" par « Ice Beast ». Si encore ça pouvait être un nom d'espèce ou autre, mais là non c'est juste pas traduit... et ils le prononcent avec un accent anglais plus ou moins réussi suivant les personnages. Alors ok je peux comprendre que ce soit dur de trouver un équivalent, surtout au niveau du rythme et du lipsync, mais ça fait "tâche" dans une VF somme toute de très bonne facture... et encore plus dans les différents livres pour enfants.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.cinecoulisses.fr/
Crystal

avatar

Féminin Messages : 183
Inscription : 31/05/2013
Âge : 29
Localisation : Ça dépend des jours !
Personnage Universal préféré : Miguel, Harold, Astrid, Valka, Jack frost, North

MessageSujet: Re: Dragons: Noms VF ou VO ?   Lun 7 Juil 2014 - 11:33

Il me semble que les seuls fois (la seule fois, même? Si mes souvenirs sont bons) où le nom de l'Ice Beast est prononcé, Valka est de dos, alors ça n'est même pas une question de lip-synch, puis quand on cherche, on trouve toujours! =P surtout qu'on nous présente plusieurs nouveaux dragons (quand Valka montre les dragons blessés) avec des noms traduits (coupeur de pluie, croque-pique, et je ne sais plus pour le dernier...), donc pourquoi l'Ice Beast n'est pas traduit, mystère...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://skye-crystal.blogspot.com
MissNessa

avatar

Messages : 503
Inscription : 29/05/2013
Âge : 20
Localisation : With Hiccup on Toothless
Personnage Universal préféré : Hiccup, Jack, Guy, Tulio ♥

MessageSujet: Re: Dragons: Noms VF ou VO ?   Mar 8 Juil 2014 - 13:56

Sans surprise, je préfère la VO comme toujours! :p
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Kimii
Modératrice
avatar

Féminin Messages : 1186
Inscription : 29/05/2013
Âge : 23
Localisation : Paris
Personnage Universal préféré : Hiccup, Valka, Jack, Brassé, Miguel ♥

MessageSujet: Re: Dragons: Noms VF ou VO ?   Mar 8 Juil 2014 - 16:04

Je suis également une inconditionnelle de la version originale pour la franchise Dragons ^^ En même temps, j'ai découvert le personnage avec son prénom original, avant d'acheter le DVD pour regarder le film chez moi (je me souviens d'ailleurs avoir bugué en lisant la 4e de couverture de la jaquette, avec les noms "Harold" et "Krokmou" ^^'). C'est avant tout une question d'habitude. Ensuite vient le fait que je n'aime pas vraiment la VF du premier film, les traductions parfois un peu familières et certaines tonalités des voix, dans lesquelles ne passent (selon moi) pas la même émotion que pour la version originale.

Petit changement de programme pour Dragons 2, car j'ai beaucoup apprécié la VF, je ne sais pas trop pourquoi, je sais que c'est étrange de dire cela mais je l'ai trouvée mieux doublée que pour le premier opus ^^
Cela dit, certaines scènes comme
Spoiler:
 
restent bien meilleures en version originale.

Concernant les noms des personnages à proprement parler, ce qui me dérange c'est justement le fait que Harold est un prénom beaucoup trop commun qui ne retranscrit absolument pas l'excentricité du prénom "Hiccup" et la raison pour laquelle il s'appelle ainsi. C'est surtout pour cela que je n'aime pas trop le "Harold" de la VF, ça et aussi parce que je le trouve moins joli à prononcer que Hiccup ^^
(J'aime également beaucoup le "Hikken" de la version norvégienne ^w^, quoi que ça me fasse penser à Kraken xD)

Je suis une grande fan du prénom Astrid et sa signification, et heureusement pour elle, ce prénom étant utilisé en France, ils lui ont gardé pour la VF =)

Pour Gueulfor, je trouve la traduction franchement sympa, même si la présence du son "gueul" me dérange quelque peu ^^'
Après, pour Varek et Rustik, et Kognedur/Kranedur, ça ne me dérange pas plus que ça mais je préfère encore une fois les prénoms VO.

Heureusement qu'ils ont gardé Valka pour la VF ! *w*

Pour les noms intraduits des dragons dans le 2e opus, je suis on ne peut plus d'accord avec ce qui a été dit plus haut, c'est franchement dommage, et je ne comprends aucunement ce choix :/

_________________
How To Train Your Dragon. My soul. My heart. My life.
HIJACK & RISE OF THE BRAVE TANGLED DRAGONS <3

Spoiler:
 

MissNessa is the Tulio to my Miguel <3
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Papy Croods

avatar

Masculin Messages : 119
Inscription : 07/07/2014
Âge : 19
Localisation : A Dreamland !!
Personnage Universal préféré : Impossible, il y en a tant ^^

MessageSujet: Re: Dragons: Noms VF ou VO ?   Ven 11 Juil 2014 - 8:16

Vraiment je préfère de loin la VF

Harold sonne mieux que Hiccup
Je préfère les jeux de mots de kognedur et kranedur (qui comme en VO donne l'accent de jumeaux et aussi Gueulfort (franchement la gueule qu'il a XD)

Toothless est bizarre car comme il a été dit en haut, sa veux dire "sans dent" hors il en a donc Krokmou est plus approprié

Cranecrusheur est juste traduit en Crane Crocheur (ou alors c'est moi qui a mal entendu)

pour l'ice beast, je trouve que ça rend classe même en VF certes c'est déroutant mais je trouve ça classe
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Kimii
Modératrice
avatar

Féminin Messages : 1186
Inscription : 29/05/2013
Âge : 23
Localisation : Paris
Personnage Universal préféré : Hiccup, Valka, Jack, Brassé, Miguel ♥

MessageSujet: Re: Dragons: Noms VF ou VO ?   Ven 11 Juil 2014 - 11:48

Pour Toothless, vous oubliez que Hiccup lui donne ce nom justement parce que c'est lié à sa première réaction aux dents rétractables du dragon :

(script VO de mémoire)

[Le dragon ouvre sa gueule pour attraper le poisson que lui tend Hiccup, mais on constate qu'il n'a aucune dent]
HICCUP : "Ah... toothless ? I could've sworn you had..."
[Les dents rétractacles du dragon sortent soudainement et il attrape le poisson que tient Hiccup dans ses mains]
HICCUP : "... teeth."


Donc pour moi c'est largement plus légitime que Krokmou  Wink

_________________
How To Train Your Dragon. My soul. My heart. My life.
HIJACK & RISE OF THE BRAVE TANGLED DRAGONS <3

Spoiler:
 

MissNessa is the Tulio to my Miguel <3
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Lylay

avatar

Féminin Messages : 361
Inscription : 01/08/2013
Âge : 27
Localisation : Paris
Personnage Universal préféré : Krokmou, Spirit, Sab, Miguel et Tulio

MessageSujet: Re: Dragons: Noms VF ou VO ?   Ven 11 Juil 2014 - 14:35

En VF, ils ont tenté de retranscrire ce moment assez bien pour justifier le nom Krokmou :

"Oh, t'as pas de dents ! C'est mou le poisson, mais il faut bien que tu.... Croques..."

D'où le nom Krokmou.
Je l'admets, ça marche moins bien qu'en VO où il dit carrément "Toothless" dès le départ, mais ils s'en sont pas trop mal dépatouillé quand même je trouve. Wink
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Kimii
Modératrice
avatar

Féminin Messages : 1186
Inscription : 29/05/2013
Âge : 23
Localisation : Paris
Personnage Universal préféré : Hiccup, Valka, Jack, Brassé, Miguel ♥

MessageSujet: Re: Dragons: Noms VF ou VO ?   Ven 11 Juil 2014 - 16:08

Certes xD Même si j'admets que Krokmou est très mignon à dire, franchement Toothless je trouve ça mieux ^^

_________________
How To Train Your Dragon. My soul. My heart. My life.
HIJACK & RISE OF THE BRAVE TANGLED DRAGONS <3

Spoiler:
 

MissNessa is the Tulio to my Miguel <3
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Papy Croods

avatar

Masculin Messages : 119
Inscription : 07/07/2014
Âge : 19
Localisation : A Dreamland !!
Personnage Universal préféré : Impossible, il y en a tant ^^

MessageSujet: Re: Dragons: Noms VF ou VO ?   Ven 11 Juil 2014 - 16:11

Je suis d'accord avec Lylay
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Snow

avatar

Masculin Messages : 290
Inscription : 02/08/2013
Âge : 18
Localisation : Dans le Ciel de l'Ouest
Personnage Universal préféré : Harold

MessageSujet: Re: Dragons: Noms VF ou VO ?   Ven 11 Juil 2014 - 16:44

Tu as vu la VO Papy Croods ? En général tu juges sans voir aussi...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Dragons: Noms VF ou VO ?   

Revenir en haut Aller en bas
 
Dragons: Noms VF ou VO ?
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 2Aller à la page : 1, 2  Suivant
 Sujets similaires
-
» Vos prénoms en chinois
» Dates et noms des futures sorties Mattel
» Les prénoms des personnages
» Le registre des prénoms
» Prochains noms de plusieurs séries Mattel

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Universal Animactif :: Le Monde Animé d'Universal :: À travers l'écran !-
Sauter vers: